«Я – сын бурятского народа, эхиритского рода.
Я песчинка огромной оранжевой Азии»

Вы знаете, я обожаю стихи Даша-Дондоб Очирова «Бэшэг»:
Бурхан багшадаа бэшэг бэшэжэ hуунам:
Буряад лэ зон байгаад,
Баруун, зүүн гэжэ юундэ бидэ хубаарнабди?
Хахадшье миллион болодог үгы аад,
Юундэ хойто, урда гэжэ бидэ илгарнабди?

И всем становится понятно, что я не случайный человек, возглавивший Центр культуры коренных народов Прибайкалья, и как я отношусь к своему народу, к традициям и обычаем бурят.
А  фестиваль “Алтаргана” для меня очень дорогой праздник моей народной души. Степной огромный цветок алтаргана глубоко символичный. Несмотря на природные катаклизмы, он прорастает и тянет к небу свои золотые лепестки. Так же и фестиваль «Алтаргана» ведет свою недавнюю, но очень значимую историю в жизни бурятского народа, неся в себе мир, согласие, солидарность и духовное единство, развиваясь с каждым годом все глубже и шире.
“Алтаргана – 2020” проводится в Агинском Бурятском округе Забайкальского края.  С чем от всего бурятского народа Прибайкалья поздравляю агинцев. Уверен, что агинские организаторы с присущей им трудолюбием, организованностью, ответственностью проведут праздник на высоком уровне, а у участников останутся незабываемые впечатления.
Всем известно, что традиционный праздник ведет свою историю с 90-х годов. В 2006 году команда Иркутской области впервые приняла участие в «Алтаргане»,  и с того времени постоянно выступает в творческих конкурсах фестиваля.
После торжественной передачи почетного права проведения “Алтарганы” на священной земле Приангарья в 2008 году я крепко задумался. Бюджетных средств на фестиваль не было. Предстояла огромная кропотливая двухлетняя работа по осознанию людей национальной идентичности. Приходилось вести переговоры чуть ли не с каждым жителем области, с чиновниками каждого района, убеждать каждого бурята, а также проводить масштабные областные мероприятия, дающие понимание человеку почему надо знать  материнский язык, традиции и обычаи своего народа.
Очень многие люди прониклись идеей, поддержали, внесли личный вклад и финансовый, и практический. Было трудно впервые организовывать мероприятие международного уровня, но я справился, фестиваль был проведен. Считаю, что высшей оценкой моей работы – многие иркутяне русской национальности подходили и восхищенно говорили: «Сколько лет живу рядом с бурятами, но даже не подозревал, что у вас такая древняя, богатая и шикарная культура». После 2008 года у многих иркутян произошел прорыв в сознании: появилось уважение к бурятской культуре и, собственно, к бурятам.
Я бесконечно благодарен соратникам, друзьям,  коллегам и землякам!
В 2018 году, спустя ровно 10 лет, фестиваль снова проведен в Иркутске. Я нашел поддержку в успешном проведении в столице Прибайкалья у губернатора С.Г.Левченко, который сказал: «Для нас важно, что коренные народы не забывают свою культуру, готовы развивать и поддерживать традиции, передавая их молодому поколению. И мы, безусловно, должны поддерживать вас в этом».
В 2018 году организаторами международного фестиваля выступили: Правительство Иркутской области, региональные министерства культуры и архивов, спорта, администрация Усть-Ордынского Бурятского округа, Иркутское областное государственное бюджетное учреждение культуры «Центр культуры коренных народов Прибайкалья» при поддержке Министерства культуры Российской Федерации и впервые за всю историю фестиваля мероприятие прошло при поддержке Ассамблеи народов России и Ассамблеи народов Евразии. Учредителями фестиваля является межрегиональное общественное движение «Всебурятская ассоциация развития культуры» и Фонд по развитию бурятской культуры в Монголии.
В 2018 году Международный бурятский национальный фестиваль «Алтаргана» вошёл в число 200 лучших событий России и удостоен статуса «Национального события – 2018». Он получил информационную поддержку в сфере туризма: турфирмах, отелях, туристско-информационных центрах, национальных туристских офисах Visit Russia за рубежом. В этом году на соискание статуса «Национальное событие года» было подано 1,6 тысяч заявок из 74 регионов России, конкурс составил восемь проектов на место.
Кроме того, впервые за всю историю фестиваля состоялась прямая трансляция торжественных церемоний открытия и закрытия на три субъекта Российской Федерации – Иркутскую область, Республику Бурятия, Забайкальский край и две страны – Монголию и Китай. Создать такое единое информпространство для всего монголоязычного мира удалось совместно с телекомпаниями-партнёрами «ТИВИКОМ» (Бурятия), «АЛЬТЕС» (Забайкалье), UBS (Монголия), «Монгол Одон» (Китай)», главным информационным оператором выступила ТК «АИСТ» (Иркутская область). Более 30 млн зрителей увидели «Алтаргану» в прямом эфире.
Наяву уникальный национальный фестиваль вновь собрал тысячи участников из разных уголков Российской Федерации, стран ближнего и дальнего зарубежья. Географию участников фестиваля «Алтаргана» в этом году составила – Китайская Народная Республика, Япония, Монголия, Республики Российской Федерации – Казахстан, Бурятия, Саха (Якутия), Забайкальский край, Иркутская область, остров Сахалин, Москва, Санкт-Петербург, Новосибирск, Красноярск.
На фестиваль прибыло более 100 почетных гостей из четырех стран, среди них: заслуженные работники и деятели культуры России и Монголии, министры культуры, спорта и образования, лауреаты государственной премии Правительства РФ, представители Ассамблеи народов Евразии, Ассамблеи народов России, председатель коммунистической партии Хулунбуирского аймака автономного района Внутренней Монголии (КНР), почетный консул Республики Корея в Бурятии, представители межрегионального общественного движения «Всебурятская ассоциация развития бурятской культуры», бронзовые призеры  Олимпийских игр в Пекине и Паралимпийских игр, заместитель председателя Комитета Совета Федерации по обороне и безопасности, председатель комиссии по национальным видам спорта при Правительстве г. Москва, член-корреспондент Российской академии наук и Ученого Совета Русского географического общества, известные публицисты и журналисты, летчик-космонавт, герой СССР и МНР, председатель общества дружбы Монголии со странами СНГ и Россией, профессор Токийского университета иностранных языков (Япония).
В культурной программе Фестиваля было задействовано 1 100 конкурсантов, в спортивной – 563. Площадки фестиваля посетили более 2 тысяч зрителей и гостей из приглашенных регионов РФ и зарубежных стран, около 3 тысяч зрителей Приангарья, в целом, вместе с конкурсантами, гостями и  зрителями в Фестивале приняли участие более 6 тысяч человек.
Для проведения творческих конкурсов были задействованы семь площадок в г. Иркутск (драматический театр им. Н.П. Охлопкова, музыкальный театр им. Н.М. Загурского, областная филармония, ИОГУН библиотека им. Молчанова-Сибирского, ДС «Труд», СКДЦ «Художественный», ИГМУ) и три площадки в пос. Усть-Ордынский (МКДЦ «Наран», ККЗ «Эрдэм», национальный музей У-ОБО).
В рамках фестиваля состоялась Международная научно-творческая конференция «Этнокультурные бренды Байкальского региона», которая прошла в гостинице «Звезда».
Международная научно-творческая конференция
«Этнокультурные бренды Байкальского региона».
В работе конференции участие приняли более 40 докладчиков из Москвы, Санкт-Петербурга, Новосибирска, Забайкальского края, Иркутской области, Республик Бурятия, Саха (Якутия) и Монголия. Среди участников конференции: профессора, доктора, кандидаты культурологии, искусствоведения, исторических, политических, филологических и философских наук, почетные работники общего образования РФ, старшие научные сотрудники высших учебных заведений и национальных музеев, директора, педагоги дополнительного образования, учителя, методисты, краеведы, генеаологи, представители органов исполнительной власти по управлению культурой и спортом субъектов РФ, члены Русского и Американского географических обществ.
В ходе проведения конференции в основе обсуждались следующие темы и вопросы:
- духовное и культурное наследие Байкальского региона;
- разработка мер по сохранению чистоты Байкальской воды;
- развитие этнотуризма в Байкальском регионе: разработка межрегиональных и международных проектов;
- повышение и приоритет статуса национальных видов спорта Байкальского региона в системе общемировых видов спорта.
Главной целью конференции является этнокультурное взаимодействие и консолидация субъектов Байкальского региона, реализация совместных проектов, пропаганда этнокультурных брендов Байкальского региона.
Участники конференции отметили важность и актуальность рассмотренных проблем, в результате конструктивного обсуждения обозначенных тем поставили задачи и доводят до широких слоев общественности следующее:
- способствовать сохранению и развитию духовно-культурного наследия Байкальского региона;
- содействовать разработке целевых программ по сохранению и развитию духовного и культурного наследия Байкальского региона;
- активизировать совместную деятельность в разработке мер по сохранению чистоты Байкальской воды;
- способствовать консолидации учреждений из сферы культуры, туризма и спорта для проведения совместных мероприятий, способствующих развитию культурного наследия, туризма и национальных видов спорта;
- создать международную и межрегиональную рабочую группу по разработке и осуществлению евразийких творческих проектов по сохранению и трансляции этнокультурных традиций;
- предложить инициировать проведение общероссийского референдума по сохранению озера Байкал и его природной территории, как объекта Всемирного наследия;
- признать целесообразность и применимость технологий брендинга относительно материальной и духовной культуры бурят в различных направлениях: изготовление изделий из серебра; ковроделие; ткачество; переработка кожи, шкур; фольклор, литература; изучение бурятского языка, родословной;
- внедрять новые технологии продвижения, маркетинга в целях популяризации, ревитализации артефактов материальной и духовной культуры бурят в российском и зарубежном пространстве;
- привлечь субъекты бизнеса к финансированию и реализации разработанных проектов;
- рассмотреть возможность распространения опыта обучения бурятскому языку в условиях билингвальной среды в регионах РФ, Монголии и Китае, где проживает бурятское население;
- способствовать продвижению бурятской литературы, как культурного бренда, посредством перевода на русский и иностранный языки.
Резолюция принята единогласно.
«Это было яркое, запоминающееся и зрелищное событие! Я выражаю слова благодарности всем, кто принял участие в организации фестиваля, зрителям и участникам, представителям официальных делегаций, регионам и странам. Фестиваль «Алтаргана» является поистине уникальным и ярким примером того, как дружно, единой семьей живут народы нашей страны, с каким уважением относятся к традициям, культуре, языку и обычаям друг друга, как поддерживает государство коренные и малочисленные народы», – сказал Сергей Левченко, Губернатор Иркутской области.
Хочется получить поддержку на федеральном уровне, что, безусловно, позволит повысить уровень проведения этого значимого события, расширит географию участников, создаст условия для творческого обмена и взаимообогащения богатейшей культуры бурятского народа, позволит выявить и поддержать новые дарования и талантливую молодежь, повысит туристическую привлекательность регионам  проведения фестиваля.
И еще вспоминаются моменты прошлых участий в Алтаргане:
• 2006 год, в первый раз едем участвовать в Алтаргане в Улан-Удэ колонной из 6 комфортабельных автобусов. Всю дорогу, весь день, 12 часов подряд льет дождь, как из ведра. Земляки-участники все воодушевлены (как же! В первый раз едут!) Спортсмены хотят выспаться, набраться сил перед соревнованиями, а артисты успевают дорепетировать: поют, повторяют слова, читают улигеры. Кто-то из борцов кричит: «Артисты, дайте выспаться!!!». Остановка для отдыха, проехали уже 1 км. И вдруг те же борцы кричат: «Стойте!!! Нам не хватает улигеров! Где улигершин!!!». Оказывается, мы забыли его ¬– подскользнувшегося, упавшего в слякоть и дождь. Вернулись за ним. Кто-то сказал глухо: «Лучше б не вспомнили..»
• 2010 год, Монголия, г. Улан – Батор. Делегация Иркутской области в количестве 420 человек на 9 автобусах выехала на Алтаргану с большим воодушевлением, даже после бесконечного ожидания перехода таможенной границы радость не уменьшилась. В дороге люди провели трое суток!!!
• 2012 год, п.Агинское. На 10 автобусах 450 человек двое суток ехали в столицу округа, кто сидя, кто полулежа, а кто то просто уже лежал в проходе между креслами. Настолько было велико желание участвовать в ивенте. И, действительно, приятные впечатления остались у иркутян от чистоты поселка, от архитектуры учреждений, от Алханая. Но организаторов и зрителей пускали на конкурсы на платной основе – это оказалось неожиданностью.
• 2014 год, Монголия, Дадал сомон. Проливным бесконечным дождем встретила нас Монголия. Добираться на автобусе до места проведения было чрезвычайно трудно: далеко очень и земля как мыло. Два раза чуть не перевернулись, буксовали через каждые 5 км, мужчины – участники фольклорного коллектива с. Бильчир Осинского района, засучив гачи брюк, босиком толкали дружно автобус.  А самое удивительное и мистическое было в том, что автобус кружило – три раза что то возвращало на одно и то же место. Один из пассажиров заметил это. Стало мужчинам понятно, что кто – то везет с собой водку.  С трудом добившись, чтобы обладатель напитка достал из чемодана сосуд с содержимым, начали камлать богам монгольской бурятской земли Дадал Сомону. После чего успешно продолжили путь. Таковы обычаи, друзья…
Амагзаев Александр Андреевич, директор ИОГБУК «Центр культуры коренных народов Прибайкалья», Вице-президент Всебурятской ассоциации развития культуры, вице-президент Федерации исконных забав и этноспорта России.